Sorbiske språk

Multi tool use
Sorbiske språk | ||
Klassifisering: |
Indoeuropeisk Slavisk Vestslavisk Sorbisk |
|
Skriftsystem: |
Det latinske alfabetet |

Utbreiinga av sorbisk i Tyskland.
Sorbiske språk (historisk også vendisk, vendiske språk) er to språk, oversorbisk og nedersorbisk, som høyrer til dei vestslaviske språka.
I grenseområdet mellom dei to er det mange overgangsdialektar.
Innhaldsliste
1 Sorbisk språkhistorie
2 Grammatikk
2.1 Språksamanlikning
2.2 Skilnader mellom dei to skriftspråka
2.2.1 Skilnader i lydverket
2.2.1.1 For konsonantane
2.2.1.2 Ved vokalar
2.2.2 Skilnader i deklinasjonen
2.2.2.1 Ulike genus
2.2.3 Skilnader i konjugasjonen
2.2.4 Skilnader i ordforråd
3 Likskapar
3.1 Lydlege likskaper
3.1.1 Konsonantparallellar
3.1.2 Vokalparallellar
3.2 Grammatiske likskapar
4 Litteratur
5 Bakgrunnsstoff
Sorbisk språkhistorie |

Tospråkleg tittelblad på den første oversorbiske bibelen
Grammatikk |
Sorbisk har sju kasus:
- Nominativ
- Genitiv
- Dativ
- Akkusativ
- Instrumentalis
- Lokativ
- Vokativ
Kasus |
nan Vater |
štom Baum |
bom Baum |
wokno Fenster |
||
---|---|---|---|---|---|---|
|
Oversorb. |
Nedersorb. |
Oversorb. |
Nedersorb. |
Oversorb. |
Nedersorb. |
Nom. |
nan |
nan |
štom |
bom |
wokno |
wokno |
Gen. |
nana |
nana |
štoma |
boma |
wokna |
wokna |
Dat. |
nanej |
nanoju |
štomej |
bomoju |
woknu |
woknoju, woknu |
Akk. |
nana |
nana |
štom |
bom |
wokno |
wokno |
Instr. |
z nanom |
z nanom |
ze štomom |
z bomom |
z woknom |
z woknom |
Lok. |
wo nanje |
wó nanje |
na štomje |
na bomje |
na woknje |
na woknje |
Vok. |
nano |
- |
štomo |
- |
- |
- |
Kasus |
ramjo Schulter |
ramje Schulter, Achsel |
žona Frau |
žeńska Frau, Weib |
ruka Hand |
|
---|---|---|---|---|---|---|
|
Oversorb. |
Nedersorb. |
Oversorb. |
Nedersorb. |
Oversorb. |
Nedersorb. |
Nom. |
ramjo |
ramje |
žona |
žeńska |
ruka |
|
Gen. |
ramjenja |
ramjenja |
žony |
žeńskeje |
ruki |
|
Dat. |
ramjenju |
ramjenjeju, ramjenju |
žonje |
žeńskej |
ruce |
|
Akk. |
ramjo |
ramje |
žonu |
žeńsku |
ruku |
|
Instr. |
z ramjenjom |
z ramjenim |
ze žonu |
ze žeńskeju |
z ruku |
|
Lok. |
wo ramjenju |
wó ramjenju |
wo žonje |
wó žeńskej |
w ruce |
Vokativ finst i nedersorbisk berre i faste uttrykk.
Sorbisk har ikkje berre Singularis og Pluralis, men også Dualis (=total).
Singularis: ruka („Hand“)
Dualis: ruce („To hender“)
Pluralis: ruki („Fleire enn to hender“)
Språksamanlikning |
Norsk |
Tsjekkisk |
Oversorbisk |
Nedersorbisk |
Polsk |
Polabisk |
---|---|---|---|---|---|
menneske |
člověk |
čłowjek |
cłowjek |
człowiek |
clawak |
kveld |
večer |
wječor |
wjacor |
wieczór |
wicer |
bror |
bratr |
bratr |
bratš |
brat |
brot |
dag |
den |
dźeń |
źeń |
dzień |
dan |
hand |
ruka |
ruka |
ruka |
ręka |
ręka |
haust |
podzim |
nazyma |
nazyma |
jesień |
prenja zaima |
snø |
sníh |
sněh |
sněg |
śnieg |
sneg |
somar |
léto |
lěćo |
lěśe |
lato |
ljutü |
syster |
sestra |
sotra |
sotša |
siostra |
sestra |
fisk |
ryba |
ryba |
ryba |
ryba |
raibo |
fyr |
oheň |
woheń |
wogeń |
ogień |
widin |
vatn |
voda |
woda |
wóda |
woda |
wôda |
vind |
vítr |
wětr |
wětš |
wiatr |
wjôter |
vinter |
zima |
zyma |
zyma |
zima |
zaima |
Skilnader mellom dei to skriftspråka |
Skilnader i lydverket |
For konsonantane |
Oversorb. | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
b |
c |
č |
d |
dź |
f |
g |
h |
ch |
j |
k |
ł |
m |
n |
ń |
p |
(q) |
r |
ř |
s |
š |
t |
ć |
(v) |
w |
(x) |
z |
ž |
Nedersorb. | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
b |
c |
č |
ć |
d |
f |
g |
h |
ch |
j |
k |
ł |
m |
n |
ń |
p |
(q) |
r |
ŕ |
s |
š |
ś |
t |
(v) |
w |
(x) |
z |
ž |
ź |
Oversorb. |
Nedersorb. |
Døme |
Tyding |
Merknader |
---|---|---|---|---|
h |
g |
hora – góra |
fjell |
g > h |
hołb – gołub |
due |
|||
hordy – gjardy |
stolt |
|||
hród – grod |
borg |
|||
kniha – knigły |
bok |
|||
hody – gódy |
jul |
|||
č |
c |
čas – cas |
tid |
č > c |
čorny – carny |
sort |
|||
čert – cart |
djevel |
|||
česć – cesć |
vørdnad |
|||
ličba – licba |
tal |
|||
pčołka – pcołka |
bie |
|||
š |
s |
štyri – styri |
fire |
š > s i nedersorbisk |
štwórć – stwjerś |
firedel |
|||
štwórtka – stwórtka |
fire |
|||
štwórtk – stwórtk |
torsdag |
|||
ć |
ś |
ćeńki – śańki |
tynn, smal |
ć > ś i nedersorbisk bortsett frå etter frikativar |
bić – biś |
å slå |
|||
hić – hyś |
å gå |
|||
puć – puś |
veg |
|||
ćah – śěg |
tog |
|||
ćahnyć – śěgnuś |
å dra |
|||
ćahać – śěgaś | ||||
ćim – śim |
desto |
|||
ćichi – śichy |
stille, rolig |
|||
aber: hósć – gósć |
gjest |
|||
dź |
ź |
dźeń – źeń |
dag |
dź > ź i nedersorbisk bortsett frå etter frikativar |
dźesać – źaseś |
ti |
|||
hdźe – źo |
kor |
|||
hdźež – źož |
kor (rel.) |
|||
dźowka – źowka |
datter |
|||
dźiwy – źiwy |
vill |
|||
dźěło – źěło |
arbeid |
|||
dźak – źěk |
takk |
|||
hózdź – gózdź |
spikar |
|||
kr, pr, tr |
kš, pš, tš |
krasny – kšasny |
vidunderleg |
r > š bak ustemde konsonantar etter a, o, u i nedersorbisk |
prawy – pšawy |
rett, riktig |
|||
prosba – pšosba |
ynskjemål |
|||
prec – pšec |
bort |
|||
bratr – bratš |
bror |
|||
sotra – sotša |
syster |
|||
wutroba – wutšoba |
hjarte |
|||
trawa – tšawa |
grass |
|||
jutry – jatšy |
påske |
|||
wótry – wótšy |
skarp |
|||
ń |
j, ' |
dóńć – dojś |
å kome til stades |
ń i oversorbisk |
nadeńć – nadejś |
å finne fram |
|||
přeńć – pśejś |
å krysse over |
|||
přińć – pśiś |
å kome |
|||
rozeńć – rozejś |
å gå kvar sin veg |
|||
woteńć – wótejś |
å gå bort |
|||
wuńć – wujś |
å gå ut |
|||
njeńdu – njejdu |
dei går ikkje |
Ved vokalar |
|
vorne |
midtre |
hinten |
---|---|---|---|
oral |
oral |
||
lukka |
i [i] |
y [ɨ] |
u [u] |
ó [ʊ] | |||
halvopen |
e [ɛ] |
|
o [ɔ] |
open |
|
a [a] |
|
|
vorne |
midtre |
hinten |
---|---|---|---|
oral |
oral |
||
lukka |
i [i] |
y [ɨ] |
u [u] |
halvopen |
e [ɛ] |
ó [ɨ,ɛ,ʊ]1 |
o [ɔ] |
open |
|
a [a] |
|
1 Dei første to variantane er skriftspråkleg. I dialektane finst også [ɔ].
Diftong i begge språka |
---|
ě [iə] |
Oversorb. |
Nedersorb. |
Døme |
Tyding |
Merknader |
---|---|---|---|---|
'a |
ě, e |
mjaso – měso |
Fleisch |
aus Ursl. ę |
dźak – źěk |
Dank |
|||
časty – cesty |
häufig |
|||
hladać – glědaś |
sehen, schauen, blicken |
|||
dźesać – źaseś |
zehn |
|||
rjad – rěd |
Reihe |
|||
rjany – rědny |
schön |
|||
swjatki – swětki |
Pfingsten |
|||
'e |
'a |
mjeza – mjaza |
Rain |
'e>'a |
čert – cart |
Teufel |
|||
jedyn – jaden |
ein |
|||
dźesać – źaseś |
zehn |
|||
njesć – njasć |
tragen |
|||
pjec – pjac |
backen; braten |
|||
wjeselo – wjasele |
Freude |
|||
wjes – wjas |
Dorf |
|||
wječor – wjacor |
Abend |
|||
e |
o |
hdźe – źo |
wo |
e>o i Nedersorbisk |
-će – -śo, -ćo |
(Ending i 3. person plural) |
|||
ćeta – śota |
Tante |
|||
wčera – cora |
gestern |
|||
i |
y |
hić – hyś |
gehen |
nedersorbisk runding av i til y bak ž, š, h og c |
wužiwar – wužywaŕ |
Benutzer, Anwender |
|||
wužiwać – wužywaś |
benutzen, anwenden |
|||
žiwy – žywy |
lebend(ig) |
|||
činić – cyniś |
machen, tun |
|||
šija – šyja |
Hals |
|||
šiška – šyška |
Zapfen |
|||
o |
'a |
pos – pjas |
Hund |
frå oppr. ь (jfr.: Polsk: ie in pies) |
o |
e |
susod – sused |
Nachbar |
e>o i Oversorbisk |
so – se |
sich |
|||
won – wen |
hinaus |
|||
y |
e, ě |
cyły – ceły |
ganz, gesamt, völlig |
e/ě > y i Oversorbisk etter c, s, d |
cyłosć – cełosć |
Ganzheit, Gesamtheit |
|||
dyrbjeć – derbiś, derbjeś |
müssen, sollen |
|||
cypy – cepy |
Dreschflegel |
|||
cyn – cen |
Zinn |
|||
cyrkej – cerkwja |
Kirche |
|||
dyrić – deriś |
Schlag/Stoß versetzen |
|||
syć – seś |
Netz |
|||
symjo – semje |
Samen |
|||
oł |
łu |
tołsty – tłusty |
dick, stark |
frå ьl og ъl etter hard Dental |
dołhi – dłujki |
lang |
|||
dołh – dług |
Schuld |
|||
stołp – słup |
Säule |
|||
or |
ar (jar nach g/k) |
hordy – gjardy |
stolz |
av oppr. ъr |
horbaty – gjarbaty |
bucklig |
|||
horb – gjarba |
Buckel |
|||
hordło – gjardło |
Kropf; Kehle |
|||
hornc – gjarnc |
Topf |
|||
or |
ar |
čorny – carny |
schwarz |
av oppr. ьr foran ikkjepalataliserte konsonantar, elles er (in: smjerć – smjerś „Tod“) |
Skilnader i deklinasjonen |
- Oversorb. 7 kasus – Nedersorb. 6 kasus
- Skilnader i kasusreksjon
Oversorb. |
Nedersorb. |
Tyding |
---|---|---|
mam dweju bratrow, dwaj konjej |
mam dweju bratšowu, kónjowu |
„ich habe zwei Brüder/Pferde“ |
mam třoch bratrow, tři konje |
mam tśoch bratšow, tśich kónjow/kóni |
„ich habe drei Brüder/Pferde“ |
mam bratrow, konje |
mam bratšy/bratšow, kónje |
„ich habe Brüder/Pferde“ |
Ulike genus |
Oversorb. |
Nedersorb. |
Tyding |
Kommentar |
---|---|---|---|
huso (n) |
gus (f) |
Gans |
|
swinjo (n) |
swinja (f) |
Schwein |
|
jězor (m) |
jazoro (n), jazor (m) |
See |
|
karp (m) |
karpa (f) |
Karpfen |
Skilnader i konjugasjonen |
Oversorb. |
Nedersorb. |
Kommentar |
---|---|---|
Bevart Aorist, Imperfekt |
I skriftspråket |
|
a-, i-, e-Konjugasjon |
o-, a-, i-, j-Konjugasjon1 |
|
Verben wie pisać nach der a-Konjugasjon (1. und 2. Person Singular Präsens Indikativ Aktiv: pisam, pisaš) |
Verben wie pisaś nach der o-Konjugasjon (1. und 2. Person Singular Präsens Indikativ Aktiv: pišom, pišoš) |
Die nedersorbiske o-Konjugasjon entspricht der e-Konjugasjon des Oversorbisk, mit Ausnahme der Verlagerung einiger Verben wie pisać. |
1Dei perfektive verb i a- og i-konjugasjonen dannar i dag som regel presensformene sine som o-konjugasjonen.
Skilnader i ordforråd |
Oversorb. |
Nedersorb. |
Bedeutung |
Kommentar |
---|---|---|---|
swoboda |
lichota |
Freiheit |
|
swobodny |
lichy |
frei |
|
chěža |
wjaža |
Haus |
|
prajić |
groniś |
sagen, sprechen |
groniś ähnelt Polabischem gornt[1] |
patoržica |
gwězdka |
Weihnachtsabend, Heiligabend |
|
zo |
až |
dass |
|
sewjer |
pódpołnoc |
Norden |
Oversorb. = Tsjekk. sever, Nedersorb. jfr. Poln. północ |
juh |
pódpołdnjo |
Süden |
Oversorb. = Tsjekk. jih, Nedersorb. jfr. Poln. południe |
wuchod |
pódzajtšo |
Osten |
|
zapad |
pódwjacor |
Westen |
|
wopica |
nałpa |
Affe |
Oversorb. = Tsjekk. opice, Nedersorb. = Poln. małpa |
běrna |
kulka |
Kartoffel |
|
dyrbjeć |
musaś, dejaś |
müssen, sollen |
Nedersorb. = Tsjekk. muset, Poln. musieć |
hač |
ako |
als (bei Steigerung) |
|
jara |
wjelgin |
sehr |
|
całta |
guska |
Brötchen |
Oversorb. = Alttschech.[2] Nedersorb. = Tsjekk. houska |
haj |
jo |
ja |
Oversorb. = Slowak. hej Nedersorb. = Tsjekk. jo (dort neben ano) |
holca |
źowćo |
Mädchen |
Nedersorb. = Poln. dziewczę, dziewczyna, Tsjekk. děvče, holka |
štom |
bom |
Baum |
Nedersorb. aus dem Deutschen: „Baum“/Oversorb. ebenfalls aus dem Deutschen: „Stamm“ |
porst |
palc |
Finger |
Oversorb. = Tsjekk. prst Nedersorb. = Poln. palc |
Likskapar |
Lydlege likskaper |
Konsonantparallellar |
Ursl. |
Sorb. |
Døme |
Tyding |
Samanlikning |
Kommentar |
---|---|---|---|---|---|
str |
tr/tř – tš/tś |
sotra – sotša |
Schwester |
Polsk: siostra, Tsjekkisch: sestra |
Tap av s; svært mange unntak |
tradać – tšadaś |
darben, schmachten |
Tsjekkisch: strádat |
|||
truhać – tšugaś |
hobeln, raspeln |
Polsk: strugać Tsjekkisk: struhadlo „Hobel, Raspel“ |
|||
truk – tšuk |
Schote |
Polsk: strąk |
|||
třěcha – tśěcha (stśěcha) |
Dach |
Tsjekkisch: střecha Polsk: strzecha „Strohdach“ |
|||
truna – tšuna |
Saite |
Tsjekkisch, Polsk: struna |
|||
trup – tšup |
Grind, Schorf |
Tsjekkisch, Polsk: strup |
Vokalparallellar |
Endring |
Oversorb. |
Nedersorb. |
Tyding |
Kommentar |
---|---|---|---|---|
e > o |
wječor |
wjacor |
Abend |
jfr. Rus.: вечер, Tsjekk.: večer |
čłon |
cłonk |
Glied, Mitglied |
jfr. Rus.: член |
|
daloko |
weit, fern |
jfr. Pl.: daleko, Rus.: далеко, Kr.: daleko |
||
wjesoły |
wjasoły |
froh, fröhlich, heiter |
vg.: Rus.: весёлый, Kr.: veseo, vesela |
|
pjećory |
pěśory |
fünffach |
jfr.: Rus.: пятеро, Kr.: petero |
|
pčoła |
pcoła |
Biene |
jfr.: Rus.: пчела, Kr.: pčela |
|
sotra |
sotša |
Schwester |
jfr.: Rus.: сестра, Kr.: sestra |
|
i > y |
zyma |
zyma |
Winter |
jfr. Tsjekk.: zima |
nazyma |
nazyma |
Herbst |
||
kazyć |
kazyś |
verderben |
jfr.: Pl.: kazić, Tsjekk.: kaziti, Slvk.: kazit' |
|
ǫ > u |
ruka |
Arm, Hand |
jfr.: Pl.: ręka, Kaschub.: rąka |
|
wutroba |
wutšoba |
Herz |
jfr.: Pl.: wątroba „Leber“ |
|
mudry |
klug |
vlg.: Pl.: mądry |
||
huso |
gus |
Gans |
jfr.: Pl.: gęś |
|
pucher |
puchoŕ |
Blase; Harnblase |
vlg.: Pl.: pęcherz |
|
pupk |
Nabel |
jfr.: Pl.: pępek |
||
huba |
guba |
Mund |
jfr.: Pl.: gęba |
|
el > ło |
žłob |
Rinne; Trog |
jfr.: Slvk.: žleb (žl’ab), Slov.: žleb, Kr.: žlijeb |
|
mloko |
Milch |
jfr.: Tsjekk.: mleko, Kr.: mlijeko |
||
er > re/rě/rje4 |
drjewo |
Holz |
jfr.: Kr.: drvo, Pl.: drzewo, Tsch.: dřevo, Slvk.: drevo |
|
ol > ło5 |
złoto |
Gold |
jfr.: Pl.: złoto; Tsjekk./Slvk.: zlato, Blg.: злато |
|
słód |
słod |
Geschmack; Süße; Malz |
jfr.: Pl.: słód; Tsjekk./Slvk.: slad, Kr.: slâd |
|
hłowa |
głowa |
Kopf |
jfr.: Pl.: głowa; Tsjekk./Slvk.: hlava, Kr.: gláva |
|
słoma |
Stroh |
jfr.: Pl.: słoma; Tsjekk.: sláma, Kr.: slama |
||
młody |
jung |
jfr.: Pl.: młody; Tsjekk.: mladý, Kr.: mlad |
||
or > ro |
hród |
grod |
Burg; Schloss |
jfr.: Pl.: gród; Tsjekk.: hrad, Kr./Slov.: grâd |
mróz |
mroz |
Frost |
jfr.: Pl.: mróz; Tsjekk./Slvk.: mráz, Kr.: mraz |
Grammatiske likskapar |
- Bevaring av dual
- Trykk på første staving
- Vidtgåande overtaking av Genitiv Plural for ulike deklinasjonsklasser i Substantive av -ow
Litteratur |
- Filip Rezak: Deutsch-sorbisches enzyklopädisches Wörterbuch der Oberlausitzer sorbischen Sprache. Fotomechanischer Neudruck der Ausgabe Bautzen 1920, 1. Auflage. Mit einem Vorwort von Konstantin K. Trofimowic. Domowina-Verlag, Bautzen 1987, 1150 S., ISBN 3-7420-0183-3.
- Bjarnat Rachel: Sorbisch-deutsches und deutsch-sorbisches Ortsnamenverzeichnis der zweisprachigen Kreise. I. Teil: Bezirk Dresden. VEB Domowina, Bautzen 1959, 135 Seiten.
Lehrplan für Sorbisch an der Oberschule mit Sorbischunterricht. Ministerrat der Deutschen Demokratischen Republik, Ministerium für Volksbildung. Teil 4/6: Klassen 4–6, Berlin 1972, 93 S.
Begegnungssprache Sorbisch. Domowina-Verlag, Bautzen 1999.
- Tobias Geis, Till Vogt: Sorbisch Wort für Wort. Reise Know-How Verlag Peter Rump, Bielefeld 2007, 190 S., ISBN 978-3-89416-381-5.
- Madlena Norberg: Sind die sorbische/wendische Sprache und Identität noch zu retten? In: Sammelband zur sorbischen/wendischen Kultur und Identität (Potsdamer Beiträge zur Sorabistik ; 8) - Potsdam : Univ.-Verl., 2008. ISBN 978-3-940793-35-5
Bakgrunnsstoff |
Wikipedia på oversorbisk
Wikipedia på nedersorbisk
- Sorbisches Institut: Lehrbuch des Obersorbischen
- www.niedersorbisch.de (Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch)
- Niedersorbisches Glossar (Orts- und Straßennamen, Berufs- und Ämterbezeichnungen)
- Obersorbisches Onlinewörterbuch
- Obersorbisches Rechtschreibwörterbuch
- Institut für Sorabistik
- Tastaturlayouts für Linux und Microsoft Windows 2000/XP sowie Windows 95, 98, ME
Slaviske språk | |
---|---|
Austslaviske språk |
|
Vestslaviske språk | sorbisk (over- og nedersorbisk) |
Sørslaviske språk |
|
YLjD9apcfnv P7JWI,h1L w5q5X4U,1Bnxit,Q37dghbZy,zsF8,3MsipYvQyl9Hr091SWOzWJU,es3osn,H,8C,N